114-<\/strong> Aliaha ve \u00e2hiret g\u00fcn\u00fcne iman edenler, iyili\u011fi emreder k\u00f6t\u00fcl\u00fck\u00adten men ederler. Hay\u0131r i\u015flerine ko\u015fu\u015furlar. \u0130\u015fte onlar, salihlerdendir.<\/p>\n Bu m\u00fcminler, Aliaha ve \u00e2hiret g\u00fcn\u00fcne iman ederler. \u0130nsanlara da, Aliaha ve Peygamberine iman etmek gibi iyilikleri emrederler. Allah\u0131 ink\u00e2r etme ve Peygamberini yalanlama gibi k\u00f6t\u00fcl\u00fcklere mani olurlar ve her t\u00fcrl\u00fc hay\u0131ra ko\u015far\u00adlar. \u0130\u015fte bunlar, salih kullardand\u0131r. [1]<\/a>[228]<\/sup><\/p>\n \u00a0<\/strong><\/p>\n 115-<\/strong> Yapt\u0131klar\u0131 hi\u00e7bir hay\u0131r asla ink\u00e2r edilmeyecektir. Allah, takva sahiplerini \u00e7ok iyi bilendir.<\/p>\n Bu m\u00fcminlerin yapt\u0131klar\u0131 herhangi bir hay\u0131r, Allah kat\u0131nda asla zayi edil\u00admeyecek, aksine, Allah onlara, yapt\u0131klar\u0131n\u0131n m\u00fckhafaat\u0131n\u0131 tam olarak verecek\u00adtir. Allah, kendisinden korkan ve kar\u015f\u0131 gelmekten ka\u00e7\u0131nanlar\u0131 \u00e7ok iyi bilendir. Allah onlara, yapt\u0131klar\u0131n\u0131n kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 verecektir.<\/p>\n Bu konuda di\u011fer bir \u00e2yet-i kerimede de \u015f\u00f6yle buyun\u0131lmaktad\u0131r: “…\u015e\u00fcphe\u00adsiz ki Allah, iyilik yapanlar\u0131n k\u00fckafaat\u0131n\u0131 zayi etmez. [2]<\/a>[229]<\/sup><\/p>\n \u00a0<\/strong><\/p>\n 116-<\/strong> \u015e\u00fcphesiz ki ink\u00e2r edenlerin mallar\u0131 da evlatlar\u0131 da Allaha kar\u015f\u0131 kendilerine hi\u00e7bir fayda vermeyecektir. \u0130\u015fte onlar, cehennemliktirler. Ora\u00adda ebedi olarak kalacaklard\u0131r.<\/p>\n \u015e\u00fcphesiz ki ehl-i kitaptan f\u00e2sik olanlar\u0131n biriktirmi\u015f olduklar\u0131 mallar\u0131 ve yeti\u015ftirmi\u015f olduklar\u0131 evlatlar\u0131, Allan\u0131n cezai and irmasi kar\u015f\u0131s\u0131nda kendilerine hi\u00e7bir fayda sa\u011flamayacakt\u0131r. Onlar, cehennemliktirler ve orada ebidi olarak ka\u00adlacaklard\u0131r.<\/p>\n Allah teala, bu \u00e2yet-i kerimede, y\u00fcz onuncu \u00e2yette ge\u00e7en, ehli-i kitab\u0131n f\u00e2s\u0131klann\u0131 ve Hz. Muhammedi ink\u00e2rda, onlara benzeyenleri tehdit etmektedir.<\/p>\n Bu hususta di\u011fer bir \u00e2yet-i kerimede de \u015f\u00f6yle buyun\u0131lmaktad\u0131r: “Rableri-ni ink\u00e2r edenlerin amelleri, f\u0131rt\u0131nal\u0131 bir g\u00fcnde r\u00fczg\u00e2r\u0131n savurdu\u011fu k\u00fcle benzer. Kazand\u0131klar\u0131n\u0131 ellerinde tutamazlar. \u0130\u015fte en b\u00fcy\u00fck sap\u0131kl\u0131k budur[3]<\/sup><\/a>[230]<\/sup><\/p>\n \u00a0<\/strong><\/p>\n 117-<\/strong> Onlar\u0131n, bu d\u00fcnya hayat\u0131nda sarfcttikleri \u015feyin durumu, kendi\u00adlerine zulmeden bir kavmin ekinlerine isabet edip onu yok eden \u00e7ok so\u011fuk bir r\u00fczgar\u0131n durumuna benzer. Onlara Allah zulmetmedi fakat onlar, ken\u00addi kendilerine zulmettiler.<\/p>\n K\u00e2firlerin, bu d\u00fcnya hayat\u0131nda, sevap almak i\u00e7in harcad\u0131klar\u0131 \u015feyler, \u00e7ok so\u011fuk bir r\u00fczgar\u0131n durumuna benzer. \u00d6yle ki, o r\u00fczgar, kendi kendine zulmeden bir toplulu\u011fun ekinlerine isabet etmi\u015f ve onu imha etmi\u015ftir. Allah, bu k\u00e2firlerin yapt\u0131klar\u0131 amelleri bu \u015fekilde yok edecek ve \u00fcmitlerini bo\u015fa \u00e7\u0131karacakt\u0131r. Amellerini bo\u015fa \u00e7\u0131kararak Allah onlara zulmetmi\u015f de\u011fildir. Fakat kendilerini cehen\u00adneme g\u00f6t\u00fcrecek i\u015fler yaparak bunlar kendi kendilerine zulmetmi\u015flerdir.<\/p>\n \u00c2yet-i kerimede, Kafirlerin Sarf hay\u0131r i\u015fi gibi g\u00f6r\u00fcnen harcamalar\u0131n\u0131n asl\u0131nda faydas\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, aksine onlar i\u00e7in zarara yol a\u00e7aca\u011f\u0131n\u0131 ifade etmekte\u00addir.<\/p>\n \u00c2yet-i kerimede ge\u00e7en “K\u00e2firlerinsarf ettikleri \u015fey”den maksat, M\u00fccahi\u00adde g\u00f6re k\u00e2firlerin d\u00fcnya hayat\u0131ndayken hay\u0131r i\u015flerinde harcad\u0131klar\u0131 mallard\u0131r. S\u00fcddiye g\u00f6re ise, k\u00e2firlerin, kalben inanmad\u0131klar\u0131 halde, dilleriyle s\u00f6ylemi\u015f ol\u00adduklar\u0131 s\u00f6zlerdir.<\/p>\n Taberi birinci g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fc tercih etmi\u015f ve k\u00e2firlerin, d\u00fcnya hayat\u0131ndayken, se\u00advap kazanmak i\u00e7in harcad\u0131klar\u0131 mallar\u0131ndan \u00e2hirette hi\u00e7bir fayda g\u00f6remeyecek\u00adlerini beyan etmi\u015ftir. [4]<\/a>[231]<\/sup><\/p>\n \u00a0<\/strong><\/p>\n 118-<\/strong> Ey iman edenler, sizden olmayanlar\u0131 yak\u0131n dost edinmeyin. On\u00adlar size, fenal\u0131k yapmaktan geri durmazlar. Sizin, s\u0131k\u0131nt\u0131ya d\u00fc\u015fmenizi ister\u00adler. Kinleri a\u011f\u0131zlar\u0131ndan d\u00f6k\u00fcl\u00fcr. Sinelerinin gizledi\u011fi ise daha b\u00fcy\u00fckt\u00fcr. E\u011fer sizler, Allan\u0131n emir ve yasaklar\u0131n\u0131, \u00f6\u011f\u00fct ve uyar\u0131lar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnen insan-lar san iz, biz size \u00f6\u011f\u00fct ve ibret alaca\u011f\u0131n\u0131z \u00e2yetlerimizi a\u00e7\u0131klad\u0131k.<\/p>\n Bu \u00e2yette Allah teala m\u00fcminlere, k\u00e2firlerden dostlar ve samimi arka\u00adda\u015flar edinip m\u00fcsl\u00fcmanlann s\u0131rlar\u0131n\u0131 onlara aktarmalam\u00eei yasakl\u0131yor ve k\u00e2firlerin, m\u00fcminleri aldat\u0131c\u0131 hainler ve k\u00fcstahlar olduklar\u0131n\u0131 bildiriyor ki, m\u00fcs-l\u00fcmanlar kendi kanaatlerince faydal\u0131 g\u00f6rseler dahi k\u00e2firlerle dosluk kurmaktan uzakl a\u015fs\u0131nlar.<\/p>\n Bu hususta ba\u015fka \u00e2yetlerde de \u015f\u00f6yle buyuruluyor. “Kendilerine kitaptan bir pay verilenleri g\u00f6rm\u00fcyor musun? Onlar sap\u0131kl\u0131\u011f\u0131 sat\u0131n al\u0131yor ve sizin de do\u011fru yoldan sapman\u0131z\u0131 istiyorlar. [5]<\/a>[232]<\/sup><\/p>\n “Ey iman edenler, Yahudi ve Hristiyanlan dost edinmeyin. Onlar, birbiri\u00adnin dostudur. Sizden kim, onlar\u0131 dost edinirse, \u015f\u00fcphesiz ki onlardan olur. Mu\u00adhakkak ki Allah, zalim kavmi hidayete erdirmez. [6]<\/a>[233]<\/sup><\/p>\n Abdullah b. Abbas, M\u00fccahid, Katade, Rebi1 b. Enes, S\u00fcddi \u0130bn-i C\u00fcreyc ve \u0130bn-i Zeyde g\u00f6re bu \u00e2yet-i kerime, m\u00fcminlere, m\u00fcnaf\u0131klar\u0131 yak\u0131n dost edin\u00admemelerini emretmektedir. Zira m\u00fc si umanlardan baz\u0131lar\u0131, \u0130slam gelmeden \u00f6nce “Yahudi ve m\u00fcnaf\u0131klarla olan dostluklar\u0131n\u0131 s\u00fcrd\u00fcrmek istemi\u015fler ve onlarla i\u00e7li d\u0131\u015fl\u0131 olmaya devam etmi\u015flerdir. Allah teala, bu \u00e2yeti indirerek m\u00fcminlerin, Ya\u00adhudi ve m\u00fcnaf\u0131klar\u0131 yak\u0131n dost edinmelerini yasaklam\u0131\u015ft\u0131r.<\/p>\n Bu hususta Ezher b. Ra\u015fid diyor ki. “Enes b. Malik, Resulullah\u0131n \u015fu hadi\u00adsini rivayet etti. “Siz, m\u00fc\u015friklerin ate\u015fiyle ayd\u0131nlanmay\u0131n ve y\u00fcz\u00fcklerinize Arap\u00e7a yaz\u0131 i\u015fletmeyin. [7]<\/a>[234]<\/sup>Ezher b. Ra\u015fit diyor ki: “Biz, bunun ne demek ol\u00addu\u011funu anlamad\u0131k. Nihayet Hasan-\u0131 Basri yan\u0131m\u0131za geldi. \u0130nsanlar bunun m\u00e2n\u00e2s\u0131n\u0131 ondan sordular. O da \u015fu cevab\u0131 verdi: “Y\u00fcz\u00fckleriniz Arap\u00e7a i\u015fletme\u00adyin” ifadesinin manisi “Y\u00fcz\u00fcklerinize “Muhammed” ismini kazd\u0131rmay\u0131n.” de\u00admektir. \u015eirk ehlinin ate\u015fiyle ayd\u0131nlanmay\u0131n.” demek ise “\u0130\u015flerinizde onlarla isti\u00ad\u015fare etmeyin.” demektir. Sonra Hasan-\u0131 Basri “Allan\u0131n kitab\u0131nda bu izah\u0131n do\u011f\u00adrulu\u011funu beyan eten \u00e2yet \u015fudur.” dedi ve “Ey iman edenler, sizden olmayanlar\u0131 yak\u0131n dost edinmeyin.” \u00e2yetini okudu.<\/p>\n Taberi diyor ki: Bu \u00e2yette zikredilenlerden maksat, sadece m\u00fcnaf\u0131klar de\u00ad\u011fil, m\u00fcsl\u00fcmanlar\u0131n Medinede, \u00e7evrelerinde bulunan ve \u0130slama kar\u015f\u0131 kinleriyle tan\u0131nan Yahudilerdir. Zira, m\u00fcminlere kar\u015f\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a sava\u015fan m\u00fc\u015frikler, m\u00fcminler taraf\u0131ndan dost edinilmiyorlar, sadece m\u00fcminlerle anla\u015fma yap\u0131p onlara dost g\u00f6r\u00fcnmeye \u00e7al\u0131\u015fan Yahudileri dost ediniyorlard\u0131. Bu nedenle \u00e2yet, m\u00fcminleri, onlar\u0131 yak\u0131n dost edinmekten men etti. [8]<\/a>[235]<\/sup><\/p>\n <\/p>\n <\/a><\/p>\n <\/a><\/p>\n <\/a><\/p>\n